without: 1. предл. 1) без (отсутствие кого-л., чего-л.) withoutme ≈ без меня without money ≈ без денег things without us ≈ внешний мирсиноним: minus, less 2) (перед герундием и отглагольным сущ.) без того,чт
return: 1) возвращение Ex: a return home возвращение домой (на родину) Ex: return address обратный адрес Ex: return fare стоимость обратного проезда Ex: return visit _дип. ответный визит Ex: return match (g
be without: не хватать Many homes in Britain were without electricity during partsof the winter. ≈ Временами зимой во многих домах Великобританииотключали электричество.
with or without: бирж. "с или без" (приказ о заключении сделки с ценными бумагами на нестандартную сумму, который должен быть выполнен только по лимитной цене плюс разница за нестандартность сделки (1/8))
by return: обратной почтой (of post) с обратной почтой
in return: нареч. в ответ, в обмен, взамен; в свою очередь; в оплату синоним: inanswer в обмен (for на) в ответ
go without: обходиться без чего-л. If there's no sugar you will have to go without.≈ Если сахаре нет, придется обойтись без него. обходиться [обойтись] безчего-либо
reckon without: разг. не суметь предусмотреть, рассчитать We had hoped to hold thegarden party this weekend, but we reckoned without the weather! ≈ Мыхотели устроить вечеринку в саду в эти выходные, но просчитались
without a clue: adj infml I wish you wouldn't talk about me as if I'm a shrivelled old woman without a clue in her head — Я не хочу, чтобы ты говорила обо мне как о дряхлой старухе, которая выжила из ума
Примеры
Armitage retired without returning to Nyasaland in April 1961. Не возвращаясь в Ньясаленд, Армитидж ушёл в отставку в апреле 1961 года.
This trade balance tends to inflate transport costs because some vehicles carrying imports go back without return loads. Несбалансированность торговли приводит к увеличению транспортных расходов, поскольку часть перевозящих импортные товары транспортных средств возвращается порожняком.
This trade balance tends to inflate transport costs because many vehicles carrying imports go back without return loads. Такая несбалансированность торговли ведет к росту транспортных расходов, поскольку многие перевозящие импортные товары транспортные средства возвращаются порожняком.
If the offensive team rebounds the ball, it may continue to attempt to score without returning the ball behind the arc. Если нападавшая команда подбирает мяч, она может продолжать атаку, не выводя мяч за дугу.
Some border personnel confiscate migrants ' personal property such as identity documents, money and mobile phones without returning them when the migrants are expelled. Некоторые сотрудники пограничных служб конфискуют личное имущество мигрантов, например удостоверения личности, деньги и мобильные телефоны, и не возвращают их, когда мигранты высылаются.
Even without returning, African Diasporas can effectively participate in the continent's development if appropriate mechanisms are created to harness this largely untapped resource. Даже не возвращаясь на родину, члены африканской диаспоры могут эффективно участвовать в развитии континента, если будут созданы надлежащие механизмы освоения этого в значительной мере незадействованного ресурса.
Stagnant things draw from the energy of the person, which he puts in them while cleaning and rearranging them, without returning it, as normally happens when the items are being used. Застоявшиеся вещи отнимают у человека энергию, которую он вкладывает в них, когда их чистит и переставляет.
He threatened me with divorce and kept saying that he did not want to live with me any longer. I did not handle it anymore and I left him without returning back. Он грозился мне разводом и говорил мне, что больше не хочет жить со мной.
It is simply trying to obtain a peace which would serve its own interests and security without returning occupied Arab territories to their legitimate Arab occupants. Он лишь пытается достичь такого мира, который отвечал бы только его интересам и интересам его безопасности, не возвращая оккупированных арабских территорий их законным арабским хозяевам.
Even without returning, African Diasporas can effectively participate in the continent ' s development if appropriate mechanisms are created to harness this largely untapped resource. Даже не возвращаясь на родину, члены африканской диаспоры могут эффективно участвовать в развитии континента, если будут созданы надлежащие механизмы освоения этого в значительной мере незадействованного ресурса.